鹿柴

[唐] 王维

空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。


注释:

1、鹿柴:诗人在辋川的一处住所,在今陕西蓝田终南山中。柴:“柴”同“塞”。
2、但闻:只听见。
3、返景:夕阳返照的光。
4、复:又。

译文

空荡荡的山里看不见一个人,只听见人说话的声音。落日的余晖照进树林深处,又映照在青青的苔藓上面。

赏析

诗的前两句写山林的空阔和人声的回响,“响”字打破了山林的幽静,更衬托出空山的幽静无比。后两句写的是傍晚山林的景色,一个“入”字,既刻画了夕阳光线的柔美,又描绘出了深山密林中明暗相间的迷人景象。全诗描写山林景象动静结合,极富特色,颇具诗情画意。